Circa mea pectora

Circa mea pectora

Circa mea pectora                    僕の胸にはため息があふれる
multa sunt suspiria          僕を悲しませるあなたの美しさ
de tua pulchritudine,         恋の痛手に苦しむ
que me ledunt misere.        私を憐れんでほしい
Manda liet, manda liet,       ああ、哀れ
min geselle chumet niet!       私の愛する人はなぜ来てくれない!

Tui lucent oculi           太陽の光のように
sicut solis radii,          輝く君の瞳
sicutsplendor fulguris        その稲光のような明るさを持って
quilucem donans tenebris.       闇夜を照らしてほしい
Manda liet, manda liet,        ああ、哀れ
min geselle chumet niet!       私の愛する人はなぜ来てくれない!

Vellet deus, vellent dii,       神よ、神々よ
quod mente proposui:          願わくば
ut eius virginea            彼女の純潔の鎖を断ち切るべく
reserassem vincula.           私の願いを叶えさせたまえ
Manda liet, manda liet,        ああ、哀れ
min geselle chumet niet!       私の愛する人はなぜ来てくれない!



この対訳は、京都ミューズが発行(オリジナルは浜松労音が作成)した対訳集を 、一部改変したものです。


曲目表へ戻る
合唱のページに戻る