Circa mea pectora
Circa mea pectora 僕の胸にはため息があふれる
multa sunt suspiria 僕を悲しませるあなたの美しさ
de tua pulchritudine, 恋の痛手に苦しむ
que me ledunt misere. 私を憐れんでほしい
Manda liet, manda liet, ああ、哀れ
min geselle chumet niet! 私の愛する人はなぜ来てくれない!
Tui lucent oculi 太陽の光のように
sicut solis radii, 輝く君の瞳
sicutsplendor fulguris その稲光のような明るさを持って
quilucem donans tenebris. 闇夜を照らしてほしい
Manda liet, manda liet, ああ、哀れ
min geselle chumet niet! 私の愛する人はなぜ来てくれない!
Vellet deus, vellent dii, 神よ、神々よ
quod mente proposui: 願わくば
ut eius virginea 彼女の純潔の鎖を断ち切るべく
reserassem vincula. 私の願いを叶えさせたまえ
Manda liet, manda liet, ああ、哀れ
min geselle chumet niet! 私の愛する人はなぜ来てくれない!