Danのポーカー辞書日本語版利用の注意


●翻訳の方針
・なるべく元の辞書と構造が同一になるようにするために、内部リンクなどは出来る限り残しました。そのため訳文が不自然になってしまっている所もありますが、その責はひとえに吠が負うものです。
・原文に近いように、訳しましたが適当に意訳している部分もあります。また、所々にDanの寒いアメリカンジョークが混ざっているのですが、あくまでもDanを尊重するという立場から、座布団没収などにせず、訳してあります。その意味では多少冗長かも知れません。

●記号など
注: ←これは、吠太郎が挿入した短い注記です。
【吠コメント】←これも吠太郎が挿入した長めの注記です。こちらの方は、私(吠)自身の考え方なども反映されている部分も多いです。

●その他注意
この辞書の翻訳は、そもそも以前yahoo pokerに出ていたgodzilla氏がDanの承諾を得た上で企画したものです。(thank you ごじ)。私のHP内の他のコンテンツもさることながら、この辞書はDanの手によるものなので、特に無断複製借用などはくれぐれもされないように注意して下さい。


【ホームページへ戻る】