日本語 français English Español Deutsche Nederlands italiano


絵画における世界とは
~事象の全体を一目で見通すことが出来る
Quel est le monde de la peinture?-Vous pouvez voir l'ensemble de l'événement en un coup d'œil


What is the world in painting? I can see the whole event at a glance
¿Qué es el mundo en la pintura?-Puedes ver todo el evento de un vistazo


④ Was ist die Welt in der Malerei?
Wat is de wereld in de schilderkunst?-U kunt het hele evenement in één oogopslag zien


Qual è il mondo nella pittura?-Puoi vedere l'intero evento a colpo d'occhio
画的世界是什么?一眼就能看到整个事件






このページ
 Cette page
絵画における世界とは
~事象の全体を一目で見通すことが出来る
Quel est le monde de la peinture?-Vous pouvez voir l'ensemble de l'événement en un coup d'œil


*P269
What is the world in painting?
I can see the whole event at a glance
¿Qué es el mundo en la pintura?-Puedes ver todo el evento de un vistazo



*P270
④ Was ist die Welt in der Malerei?

Wat is de wereld in de schilderkunst?-U kunt het hele evenement in één oogopslag zien



*P271
Qual è il mondo nella pittura?-Puoi vedere l'intero evento a colpo d'occhio
画的世界是什么?一眼就能看到整个事件




日本語

世界とは 我々がその中に住み 息づくことのできるような空間である。

作品とは その中に我々が立つことのできる世界を開く、人工品である。

 作品としての現存は解釈を介して与えられる。

現象学者インガルデンの「絵の中に在る実在対象がその全面において、確定されている」のに対して、作品は「無規定箇所」を含んでおり、

その部分をみたし、作品を「具体化する」のは 「観る人の仕事」なるのです。

無時間的直観、事象の全体を一目で見通すことである。事象の全体への強い執着がある」

「道具が目立つ、という点に考慮が払われていなければならない」

「事象の分布は ばらばらに発生するだけです 我々が「現実」にあまり近づき過ぎているためです」

あらゆる感覚的なインプットを考えうる最大の可能な意味単位へと再編成することである



Link

作品について






トップページへ

Top page


français

④ Quel est le monde de la peinture?

* Pour voir tout l'événement en un coup d'œil et créer un état de confusion.

Le monde est un espace où nous pouvons y vivre et y vivre.
Une œuvre est un produit artificiel qui doit révéler le monde dans lequel nous pouvons nous tenir. L'existence en tant qu'œuvre est donnée par l'interprétation. Alors que l'objet réel dans le phénoménologue Ingarden est défini et fixé sur toute la surface, l'œuvre contient "une partie non spécifiée", et la partie est vue et l'œuvre est "incarnée". Il peut être attribué au travail du spectateur.
Intuition intemporelle, pour voir l'ensemble de l'événement en un coup d'œil. Il y a un fort attachement à l'ensemble de l'événement. "" Les outils doivent être visibles. "
"La distribution des événements n'a lieu qu'au rendez-vous car nous sommes trop proches de la" réalité "." Réorganiser toutes les entrées sensorielles dans les unités sémantiques les plus possibles.



Link



À propos du travail


index.htm