登場人物は文字色で判断してネ
TeRu なる eRu てらちょぼ YUKI YAMA すしこ
新聞記事
帰国して毎朝6時に目が覚めてしまうので、今日は、辞典を片手に新聞記事を読み直してみました。
あの時は、地元の新聞に載ったことがただ嬉しかった。。。
はしよってしか、記入できないけど。
↓
・そのゴスペルソングは独特である。
・耳にしたことのない未知のなまりであった。
・なぜならば彼らは、指導者から教えられた歌の歌詞以外
ほとんど英語が話せないからである。
↑
日本語もなまってるし、英語もなまってるのだ。愕然たる事実。 ま・しゃーねーなー。
本当にいろいろ頑張りたいです。
あ・これ思い出じゃないみたい。。。(いい?)
TeRu > うふっ!ひとつおりこうになったね〜!(笑
ビデオ・・・。
今回のツアー初参加にして、ビデオ係りを拝命いたしました。
しかし・・・、毎回師匠に「ビデオどこに設置しましょう?」と聞くたび、「ん〜。どこでも大丈夫。どうぞ!」って!!
そのたび、学校・教会関係者にお許しを伺いに行くことに・・・。
お蔭様で、「May I 〜?」の使用が上手になりました。
あっ、「May I take your dog's pictur ?」は私の旅行のお供です。(May I touch ? もセットです。)
える > お疲れ様でしたm(__)m ビデオの写りはどうですか?
なるなる > 私の、「ミスした!」って顔が映ってるらしい。
える > みたいぃ〜 (=^0^=) でも恐いぃ〜(^^;
なるなる > 我ながら恐い〜〜。でも、エルさんが言うと違う意味の「恐い」と思っちまう。 ビビリ〜
なるなる >
すしこさんも英語バッチリさん。あっちで初タクシーの時、超輝いてた。
あの車内のクシャミに救われていた私でした。
やってるか?!
向こうでのあいさつ。ずっと「Are you doing?」って言われてるかと思ってました。
先日、英会話の先生に聞いたら、
「How are you doing?」 だと教えてもらいました。
「I'm fine. How about you?」切り返しはこうらしい。
「Yeah」(やってるよ) と間違えて答えていた。何やってんだよ。
TeRu > Yeah!!は結構かっこいい・・・(笑 (2003/10/20(Mon) 20:58:01)
TeRu > Everyday と Alwaysは違うことをアメリカで学んだ奈留でした〜(爆 (2003/10/20(Mon) 20:58:37)
TeRu > あ・・・また変な変換に・・・
75へぇ
スーツケースの話を友達にしたら、こんな答えが返って来ました.知ってた?
テロ以降、スーツケースには鍵をかけてはいけないことになっていて、もし、空港職員がカバンをチェックする際に鍵がかかっていたら、
そのカバンの鍵を壊して開けても良いことに法律が制定されているようです。
ただし、もし鍵をかけないことによって、中のものが盗難にあった場合、航空会社が保証することになっています。
(たしか10万円くらいまではその場ですぐ応じてくれるはず) 私的には75へぇ。
TeRu > 76hぇ〜
える > 77へぇ〜(微妙な数字の上げ方(^^;)
えっと補足・・・
あおいチャマ・・・カールさんをカエルさんと呼び、カイルをカエルと呼ぶ・・・・
その後も続くあおいちゃんカタカナ語録!